본문 바로가기
Extra Sports

Brothers in Arms (from Gordon Edes)

by 알 수 없는 사용자 2008. 8. 23.


Brothers in Arms..라고 하면 다이어 스트레이츠의 곡을 생각하시는 분이나..게임 제목을 생각하시는 분이 많겠지만, 여기서는 그냥 대단한 인연을 소개하는 정도로 이해하시면 될 것 같습니다.^^


야후 MLB 페이지에 대문짝만하게 뜬 글인데요. Yahoo Sports의 Gordon Edes씨가 쓴 좋은 글입니다.




ST. PETERSBURG, Fla. – It was just before Thanksgiving, maybe even the night before, as Joe Maddon remembers.

추수감사절을 며칠 남기고, 아니면 그 전날의 일로 조 매든은 기억하고 있었다. 


The year was 1999, which mattered most to Maddon for this reason. “It was the first time in my professional career,” he said, “when I didn’t know if I had a job.”

1999년은 매든에게는 커리어를 보내면서 처음으로 직업이 없을 수도 있다는 생각때문에 기억나는 한 해였다.


The phone rang. It was Mike Scioscia, the newly named manager of the Angels.

전화벨이 울렸고, 전화를 건 것은 새로 에인절스의 감독으로 선임된 마이크 소시아였다.


Scioscia, the former Dodgers catcher, had been selected from seven candidates. Among the finalists was Maddon, who had spent the previous September as the Angels’ interim manager and somehow had salvaged a few shards of dignity out of a wreck of a season.

예전에 다저스의 포수였던 소시아는 7명의 후보군을 뚫고 선임되었다.그 중에 한 명이 난파선같던 팀의 임시 감독을 맡아서 그나마 팀구실이나마 하게 해준 조 매든이었다.  


Maddon had been in the Angels’ organization for nearly 25 years, holding about every job a baseball lifer could. Failed minor-league catcher. Scout. Minor-league manager. Roving hitting instructor. Director of player development. Minor-league field coordinator. Big-league coach.

매든은 에인절스 구단에서 야구에 관한한 가능한한 모든 직업을 맡으면서 25년이나 일했다. 실패한 마이너리그 포수부터 시작해서, 스카우트,마이너리그 감독, 타격 인스트럭터, 선수 육성 디렉터, 마이너리그 필드 코디네이터, 그리고 빅리그 감독까지.


Maddon jumped in as manager when Terry Collins was fired, and the Angels went 19-10 under him. He was homegrown, and deserving.

매든은 테리 콜린스가 경질된 이후, 감독으로 일했다. 그리고 에인절스는 19승 10패를 달렸다. 매든은 고향이 이 곳이고, 충분히 감독이 될만한 자격이 있어보였다.


But then the general manager, Bill Bavasi, was fired, and the new guy, Bill Stoneman, had no history with Joe Maddon. He hired Mike Scioscia, and Joe Maddon wondered where – and if – he would fit in.

하지만, 그 당시의 GM인 빌 바바시(!!) 가 경질되고, 조 매든과 아무런 관련이 없는 빌 스톤맨이 새로운 단장으로 들어왔고, 그는 소시아를 감독으로 임명했다. 그리고, 매든은 이제 어느 곳으로 가야할지를 망설이고 있었다. 


Scioscia reached out with the phone call. I want you to be my bench coach, he told Maddon.

그 때 소시아가 전화를 걸어서, 매든에게 벤치코치를 맡아달라고 했다.


“We talked, and I knew immediately I liked him,” Maddon said. “A couple of weeks after that, he had a meeting with all of his coaches, and I knew we were going to get along.

"우리는 통화를 했고, 제가 그를 좋아한다는 사실을 바로 알 수 있었죠." 매든이 말했다. "몇주가 지나서, 그는 우리 팀의 모든 코치들을 상대로 미팅을 가졌고, 우리가 좋은 사이가 될 거라는 것을 알 수 있었어요."


“I loved his sense of humor. We were from the same part of Pennsylvania (outside of Philadelphia). He’s full Italian, I’m half, so we had all these Italian things going on. There was a lot of common background, and we hit it off.”

"전 그의 유머감각을 좋아합니다. 우리는 펜실베니아 주의 같은 지방에서 자랐고, 소시아는 완전히 이탈리아 사람이나 다름없죠. 전 반쯤 되구요. 그래서 우린 이탈리아 이야기를 하면서 지냈습니다. 집안배경도 비슷했고, 우리는 그점에서 서로 좋아하게 되버렸던거죠."


That first phone call told him something else, too. Scioscia, who never had managed in the majors, was turning to a man whom he just had beaten out for a job and asking him for help.

그 첫 통화에서 소시아는 매든에게 다른 이야기도 해주었다. 메이저리그에서 한 번도 감독생활을 한 적이 없는 소시아는 감독경쟁에서 탈락한 매든에게 도움을 요청했다. 


“That spoke to me,” Maddon said, “that this guy had a lot of self-confidence. He was not going to be intimidated by anyone on the staff about his job. He’s always going to do what he thinks is right in the job, regardless of the consequences, and I’ve always respected that.

"그건 이렇게 이해됐죠." 매든이 말했다. "이 사람이 자신감을 갖고 있다는 것으로 말입니다. 그는 어떤 사람이 자신의 감독직에 대해서 왈가왈부하는 것을 허용하지 않으려고 했고, 감독에게 맞는 행동을 항상 하려고 했습니다. 결과가 어떻든 말이죠. 전 그 결정을 존중합니다."


Furthermore, after our first year working together, I told him and other people, ‘You’re going to be here at least 10 years if you choose to be.’ I felt that good about his ability. There was a mutual respect from the beginning.”

그래서, 제가 1년동안 같이 일한 다음에 소시아와 다른 사람들에게 말했습니다. '아마 당신은 여기서 원한다면 10년이든 그 이상이든 있을 수 있을거야.' 전 그 정도로 그의 능력에 대해서 믿었습니다. 처음부터 상대방을 서로 존중했던 셈이죠. "


Scioscia guided the Angels to a World Series title in 2002, with Maddon sitting alongside. Now, as Scioscia tries to take the Los Angeles Angels back for another run at a title, an unexpected obstacle looms: the team Maddon finally got a chance to manage, the Tampa Bay Rays.

소시아는 매든을 옆에 두고 에인절스를 2002년 월드시리즈 타이틀로 이끌었다. 지금, 소시아가 LA에인절스를 다시 타이틀로 이끌려고 하는 이 때에, 예상치 못한 장애물이 불쑥 나타났는데, 매든이 마침내 감독을 맡게된 그 팀..바로 탬파베이 레이스이다. 


The Angels, with a run in the ninth, edged the Rays 5-4 Wednesday to reclaim the best record in the American League from the Rays. But Tampa Bay has given the Angels fits all season. The Rays took the first two games of the series here and six of nine overall.

에인절스는 9회에 1점을 뽑아내서 지난 수요일 경기에서 5-4로 탬파베이를 꺾고, 다시 아메리칸리그 최고승률을 탈환했다. 그러나 탬파베이는 이번 시즌 내내 에인절스와 호적수로서 역할을 다했고, 애너하임으로 원정을 가서도 시리즈의 첫 두 게임을 잡아냈고, 에인절스를 상대로 이번 시즌 9전 6승 3패를 기록중이다.  


Maddon was ejected from Tuesday’s come-from-behind win. He has been ejected nine times in his short career. Four have come in games against his former team.

매든은 지난 화요일 역전승을 한 경기에서 퇴장당했다. 그는 이번 시즌만해도 그 짧은 기간동안 9번이나 퇴장당했고, 4번이 에인절스와의 맞대결이었다. 


“It had to be against the Angels once again,” he said afterward, “which really sucks. That part I hate.”

후에 매든은 말했다. "에인절스하고 할 수 밖에 없었네요." "진짜 죽을 맛이죠. 정말 (친정팀을 상대로는) 하기 싫습니다."


But there is nothing he would love more, he said, than for the Rays and Angels to meet with the AL pennant on the line.

그러나 그는 정말로 AL 챔피언자리를 두고 탬파베이와 에인절스가 붙는다면 그것보다 좋은 일은 없을 것이라고 말한다.


“That would be an absolute thrill for me and a great challenge for us,” he said. “It would be awesome.

"진짜 긴장될 겁니다. 엄청난 도전이기도 하구요. 정말 대단할 거에요."라고 매든은 말한다.


“I look at them and I see us. And I think when they look at us, they see them.

"전 그들을 보면, 우리 팀이 생각납니다. 그들이 우리를 보고있다면, 그들도 알거라고 생각해요."


"It’s a style of play, an aggressive kind of play based on pitching and defense. Offensively, there’s a little bit of difference in philosophy. They have more guys that just swing. We have more guys who can work an at-bat. They have more experience overall than we do, but I think we’re built on basically the same concepts.”

"경기를 풀어가는 스타일을 말하는 것이다. 투수력과 수비력을 중심으로 한 공격적인 플레이. 공격에 있어서는 철학이 약간씩 틀릴 수 있다. 에인절스 타자들은 스윙을 하려고 하는 타자들이 많고, 우리는 볼을 봐가면서 승부한다. 우리보다 에인절스가 경험이 더 많지만, 우리도 에인절스와 같은 컨셉으로 팀이 만들어져있다고 본다."


Troy Percival, who won a World Series ring with the Angels and currently pitches for the Rays, has had long relationships with both managers.

에인절스 소속으로 월드시리즈 우승을 하고, 현재 레이스에서 던지고 있는, 트로이 퍼시벌은 두 감독 모두와 인연이 깊다.


“They have similarities in the way they run a game,” he said. “Personality-wise, they are complete opposites, but when they run the game, they both think everything through thoroughly.

"게임운영에 있어서 비슷한 점이 있어요. 성격은 둘이 완전히 반대지만, 게임운영 하는 것을 보면, 둘다 모든 것을 철저하게 챙기죠."


"Joe is unbelievable. I know for a fact he thinks three innings ahead – what might happen, what could happen, what scenarios he wants and chooses. Having played for both of them, they’re incredible. Joe is just really good at adapting and learning from everything. I’m sure he’s grabbed a lot of Scioscia, but he puts it in his own mold.”

"조(매든)는 정말 대단해요. 그는 3이닝정도를먼저 생각해내요. 어떤 일이 일어날 수도 있으며, 어떤 일이 일어날 가능성이 있고, 어떤 시나리오가 될지 원하는 것을 고릅니다. 두 감독과 다 플레이해본 바로는, 둘다 정말 대단해요. 조(매든)는 모든 것을 받아들이고, 배우는 것에 정말 능통하죠. 제 생각에는 소시아의 좋은 점을 많이 배운 것 같아요. 하지만, 분명 그것을 자기 스타일로 만들었습니다."


Rays reliever Trever Miller said that when he met Maddon, he “seemed like a numbers nerd at first.

탬파베이의 구원투수 트레버 밀러는 매든을 처음 만났을 때, 그가 숫자에 반쯤 미친 사람같았다고 털어놓았다.


“But he’s one of the coolest guys I’ve ever been around. I was impressed by how intelligent and well-spoken he is. He’s knowledgeable about a lot of different areas, not just baseball. He’s a wine connoisseur, an athlete – he rides his bike everywhere – and he’s genuinely concerned about you and your family.

"하지만 매든은 제가 만난 사람중에 가장 쿨한 사람중 하나였어요. 전 얼마나 그가 똑똑하고 말을 잘하는가에 감명받았습니다. 매든은 정말 박학다식하죠. 야구만 잘 아는게 아닙니다. 그는 와인감식도 할 줄 알고, 자전거를 아무 곳에서나 탈 수 있는 사람이기도 하죠. 그리고 그는 진심으로 당신과 당신의 가족을 걱정하고 염려합니다."


"His personality is like a spider. It goes in all different directions. He wants to be a complete man, which is something maybe we should all want.”

"감독님의 성격은 정말 거미같아요. 정말 많은 다른 분야로 퍼지거든요. 정말 완벽한 사람이 되길 원하는 것 같아요. 사실 우리 모두가 원하는 거죠."


Scioscia is not surprised Maddon has turned the Rays into winners.

소시아는 매든이 레이스를 승자로 바꿔놓은 것이 놀랍지 않다.


“Maybe it came about quicker than some people expected,” Scioscia said, “but there’s no doubt, you give Joe the opportunity to build and give him input on what kind of players they’re going to draft, what the player development is going to be, what the major league philosophy is going to be, he’s going to have them going in the right direction.

"아마도 사람들이 생각했던 것보다 빠를 수도 있겠네요. 하지만, 제 생각에는 당신이 조(매든)에게 팀을 이끌 수 있는 기회를 주고, 우리가 어떤 선수를 드래프트할 것이며 어떻게 키울 것인지를 알려주면서 메이저리그에서 우리 팀의 목표가 어떤 것인지를 알려준다면, 그는 팀이 올바른 방향으로 가게 해줄 거라고 믿어 의심치 않습니다."


“It’s great to see. I’ve seen it firsthand. Joe is a terrific evaluator of talent, and he’s got a passion for the game that is off the charts.”

"정말 보기 좋습니다. 저는 처음부터 봐왔지만, 조(매든)는 선수의 능력을 평가하는 정말 대단한 능력이 있어요. 그리고 게임에 대한 열정은 어떻게 수치로 표현할 수 없는 것들이죠."